在線提交[ 學術堂-專業的論文學習平臺 ]
您當前的位置:六肖中特免费公开109 > 歷史論文 > 歷史學論文

126六肖中特免费公开:金澤榮在華期間的朝鮮史編撰與出版行為綜述

時間:2014-10-10 來源:未知 作者:傻傻地魚 本文字數:3335字
論文摘要

六肖中特免费公开109 www.cffyz.icu   金澤榮(1850—1927),字于霖,號滄江,另號云山韶 堂主人,與李建昌、黃 、姜瑋并稱為韓末四大古文家。金澤榮不僅以詩人著稱,亦是當時著名的歷史學家、愛國啟蒙思想家、獨立運動家。在1905 年《乙巳?;ぬ踉肌非┒┲?滿懷一腔報國熱情的金澤榮不甘做亡國奴,下決心擺脫日本束縛,帶著家人離開漢城(今韓國首爾)前往上海,后輾轉到南通,接受張謇的幫助,金澤榮在南通翰墨林印書局任編校。在此期間,立志以文章報國的金澤榮編纂出版了大量書籍,尤其是有關朝鮮半島歷史的著作。作為出版人的金澤榮,自覺意識到保存和傳播朝鮮半島歷史典籍的重要性,為弘揚朝鮮人之國魂做出了重大貢獻。

  金澤榮在南通時,始終不忘自己作為史官的歷史使命,編纂出版了眾多有關朝鮮歷史之書籍,由南通翰墨林印書局出版。這些歷史書籍包括《韓史綮》、《韓國歷代小史》、《校正三國史記》、《重編韓代嵩陽耆舊傳》等。即使這樣,金澤榮還總是認為自己沒有很好地纂修與刊行書籍:自余流寓淮南之二年,得英吉利國人紇法所刊《大東紀年》一書。竊自念往者曾為韓史官者三年,而時屬改革草創,未有網羅一代放夫舊聞之事,而只 數十年之朝報,既而史事尋亦撤廢,徒糜官祿而退,罪也!今若將此作一小史,或可以贖前罪乎?

  金澤榮在朝鮮的時候便編纂有《東史紀略》及《歷史紀略》。

  因為意識到自己在編纂這兩本書籍時未能細心檢查而出現一些不足,故而他在南通時將其校正,反復整理,最終以《韓國歷代小史》之名出版。該書的修訂與出版過程在序文中亦有說明:始,二書之作皆在應官忙擾之中,不能湛思致精,而其他一二亦有因物議而致者,乃補之之馀并加痛修。既訖,又改名《韓國歷代小史》。蓋以當此萬國林立之會,宜特表出國名,使人易知,而韓則古者吾邦之統稱也。惟是史,在檀君之世則長夜也,其患在闕。三國之世則昧爽也,其患在略誤。高麗則旭之麗天矣,然其患又在于蕪。闕者,無如之何。略誤者,補之正之。蕪者,剪 之。此其撰此之大旨也。

  流亡中國之后,金澤榮曾于1909年回國,主要是為了收集相關資料,以便更好地整理與保存朝鮮歷史文獻。當時他收集了廣開土王碑等很多資料,因精力不足而未能刊行,后在中國文人吳翼亭的鼓勵下最終出版。張謇應金澤榮的請求為之撰序,其中寫道:金君之用力勤而其志可悲也。莊生有言:“哀莫大于心死,而身死次之。”嗟乎!此以人而言也,言乎國,則謇獨以為哀莫大于史亡,而國亡次之。國亡即死此一姓之系耳,史亡不惟死不幸而絕之國,將并死此一國后來庶乎有恥之人。金君敘一國三千二百余年事,可觀可怨可法可戒者略備矣,謂以供人觀怨而法戒,如是焉差可也。

  張謇認為亡史比亡國更殘酷,于是他對金澤榮的這本記錄3200 年朝鮮半島歷史的書籍給予了很高評價。

  金澤榮在南通期間還出版了《校正三國史記》?!度芳恰肥歉呃鐾醭娜私鷥婚勸醇痛灞嘧氳募鞘齔拾氳喝侶?、百濟、高句麗的歷史書,金澤榮對其中的謬誤進行了校正,最終得以在南通刊行,定名為《校正三國史記》。這一記錄朝鮮半島最初歷史的正史性書籍,在日據時期的刊行意義重大。南通文人達李說:韓遺民金滄江先生,富于學術,雅善詩古文詞,而遁居南通者累年,近取三國史篤志校讎。復函達其故邦之名宿,河晦峰叔亨輩往復參訂。既竣事,而出以見示,且請余為之序。余讀其本,乃知前書多有訛字脫句,與夫側注,羼入正文學。余十數年胸臆中所蓄之疑竇,一朝而大曙,其愉快為何如哉?余既服其具識之精,而尤嘆其用力之難焉。

  達李也是與金澤榮交往過密的中國知識分子。他在此序文中說金澤榮精于學術,以詩文見長,并與朝鮮學者們往來準備校正《三國史記》之事。此事在《與河叔亨論三國史書》中亦有記載:曩從李君明集得聞足下內仁義而外文章,巍然為嶺右一方之表,竊自悲此身流傳殊土,旋歸無日,遙遙萬里,無以合并也。

  此者,有校正金文烈公三國史訛誤之愚計,而賤齒已暮,精力凋落,恐不能善其事,自貽后日之悔。故輒囑李君代請分校于足下,而足下油然許諾,不待辭畢。仆之蒙幸,豈不大哉?金澤榮在異域過著流亡生活,因不能見到河叔亨等知己而傷心不已。他已經打算校正金富軾《三國史記》之訛誤,但又擔心單獨修訂還是會帶來一些困難和錯誤,便邀請留在朝鮮半島的李明集一起整理。

  金澤榮亡命中國之前,曾于1896年擔任史籍課長刊行《嵩陽耆舊傳》,來到中國后又編纂了《重厘韓代嵩陽耆舊傳》?!奪匝縶染紗肥墻鷦筧儔嘧肟頃染傻氖募?。此書刊行后,亦有人批評他作為國家史官不可以只為故鄉之人立傳,金澤榮虛心接收這些意見,也說明了原因。他在該書序言中提到:庚申,余修著作《嵩陽耆舊傳》,改名《韓代嵩陽耆舊傳矣》。

  一日,披而閱之,則未修者尚多,而已修者亦有所未盡善。嗟乎!文字之義理無窮,而一人之聰明有限,故以朱晦庵之明睿,尚曰:“文字愈改愈好。”況余之才下而年衰者乎?惟區區平生之本情,不忍匿過而遂非。故不避嗤哂,重厘如左云。金澤榮初次編纂《嵩陽耆舊傳》后又修改增補過兩次,分別是在1920年和1922年。金澤榮也贊同朱子之文章越改越好的說法,并把將嵩陽士大夫與君子的史籍流傳于世作為開城出身的史官的使命。

  金澤榮在中國用心編纂大量史書的同時還一直自責未能忠于職守,努力糾正原有歷史書籍中的訛誤。他編纂歷史書籍的時候,積極與中國知識分子交流,受到中國知識分子的鼓勵與資助,使其能堅持從事出版事業。

  金澤榮在南通翰墨林印書局的出版活動在韓國文學史上具有重要意義。比起以前的印刷方式,近代印刷方式不僅方便,也可以大量出版。他接受很多人的援助,為弘揚在日本帝國主義統治下處于黑暗時期的朝鮮人之國魂刊行書籍。這一點與商業出版有很大不同,金澤榮極力批評以盈利為目的的商業出版活動,由此可見其愛國熱忱與民族情懷。

  金澤榮的出版事業對于將朝鮮文化在中國社會進行傳播,鼓舞在日本侵略者統治下艱辛生活的朝鮮半島民眾具有很大意義。

  金澤榮于1913年在中國刊行的《開城家稿》是王粹煥以及他父親兄弟的詩集。王粹煥是金澤榮的知己黃 的第一弟子,原籍是開城,出生于朝鮮全羅道小村求禮郡。此書因金澤榮的介紹而刊行,連朝鮮下村文人的詩文都介紹于中國。金澤榮固然經濟上有困難,甚至與王粹煥亦素未謀面,但依然刊行《開城家稿》??杉鷦筧俁粵魍ǔ飾南字釋乇鵯苛?。

  滄江諸人,生不逢辰,慘遭國故,或竄居荒谷,或旅食異邦。

  總社已墟,文獻不足,顧乃據持孤本,呵獲遺文,刻意爬梳,冥心探索,其困難蓋有百倍于劉氏者。抑余有說焉。無道陂不平,韓之人士茍取是本,以讀運今昔之思悟興亡之理,咸懷奮發,圖回天心。則滄江諸人不止有功于今日,而其有造于他日也。

  此文是《校正三國史記序》中的一部分。達李極力贊揚金澤榮在異域流亡中著述的《校正三國史記》。當時金澤榮已經不在朝鮮,要收集相關資料相當困難,但他還是刻苦努力將歷史事實進行客觀地著述。達李希望朝鮮人讀這本書,思考過去與現在,覺悟興亡之道,繼續奮斗。

  費師洪在《麗韓十家文抄跋》中道:“彼九家之文,際其國之王盛,而與之俱盛者,固其宜也。若金先生,則當今日之衰亡,而其所為文,不與之俱往,雄豪磊落,有百折不折之氣,何耶?

  或者天將復興其國,而以其文為之示兆耶?”

  金澤榮在祖國多難的時期,仍舊以百折不撓之氣勢撰寫文章?!獨齪椅某肥瓜執何納⑽難д嘰笫苡跋?金澤榮是韓國從事漢文學創作的最后一代,他留于后世的這本古文選集具有相當高的價值。

  金澤榮是朝鮮王朝的一名史官,充分了解歷史與記錄文獻的重要性,在日本正式吞并朝鮮半島前亡命來到中國,并在中國開展文字出版活動,他在中國的這些出版與著述活動,鞏固了其“韓末四大文豪”的地位。自從開化期朝鮮王朝滅亡,科舉制度廢止,之后再也沒有用漢文學選撥過官吏。年輕的知識分子都學英語或日語,很少有人再用漢文作詩文。金澤榮正是在此歷史時期,將朝鮮代表性的漢詩文作品在中國出版,作為朝鮮文人完成了自己的使命,在朝鮮后期韓文學史上可謂地位顯赫。

  金澤榮是一位在漢文學方面造詣很深的朝鮮族文學大家。

  他在華流亡時期編纂和出版的書籍傳入朝鮮半島,給日據時期的朝鮮民眾以精神安慰,并向朝鮮民眾灌輸民族意識,這在日據時期有很大的歷史意義。與在海內外開展朝鮮民族獨立運動的朝鮮半島烈士一樣,金澤榮以永不息止的精神從事的出版活動也是朝鮮獨立運動的重要方面。正是其流亡時期大量的文字出版活動,使得朝鮮半島的很多歷史文獻能夠流傳至今。

  參考文獻:
  [1]郭美善.對于金澤榮在中國開展學術活動.東方漢文學,41輯,2009.
  [2]倪怡中.南通翰墨林印書局里的韓國學者.博覽群書,2006(03).

    相近分類:
    • 成都網絡警察報警平臺
    • 公共信息安全網絡監察
    • 經營性網站備案信息
    • 不良信息舉報中心
    • 中國文明網傳播文明
    • 學術堂_誠信網站